網路絕緣體
|
今日單字:nonliner 中文意思:從未或者甚少上網的人
文:張哲嘉
我原本以為,我的父母親算是當代的異類,直到我看到了nonliner這個字,才發現我可真的是大驚小怪。
我們來看看這個數字:衣索比亞和孟加拉共和國,上網人數不超過1%。
我們再來看看下列兩個數字:瑞典沒有上網的人數,約有12%;希臘卻有超過50%以上的人,甚少上網,甚至從未上過網。
沒有網路之前,我們想找資料,我們會到書店或圖書館,書本是我們寄託的對象。沒有網路之前,想跟朋友聯絡,打個電話,或者,更多情點的,紙短情長一下。沒有網路之前,想看場電影,聽個音樂,只能到電影院,影帶出租店,還有CD店,滿足自己的想望。
有了網路以後,有疑惑,上網Google一下,想念朋友,MSN上敲一下,想認識新朋友,交友網站申請一下,想看電影或聽音樂,嗯……,網路上互通有無一下。
像我這樣,把電腦和網路視為自己與外界的一座橋的人,英文稱我們為onliner。這個字很容易懂,直接在online(上線)加上表示人的字尾er,把習慣上網的人,輕易地用onlienr給打發掉。
文字的遊戲不斷延續下去,借用表達否定的字首non,把onliner改造成nonliner,就可傳神地描述那些很少或者根本不上網的人。
不使用網路的原因很多。可能是像我父母親一樣,習慣了舊有的生活模式,網路興起的時候,他們剛好介於退休年齡,工作和生活皆不需使用到網路的情況之下,遂與網路世界漸行漸遠。
當然也有人是因為,生活裡頭根本無法接觸到網路,這就跟某地區的生活模式或者經濟狀況有很大的關聯。
下次與別人交換聯絡方式,對方跟你說他只有電話可留,MSN帳號或電子信箱他可是很陌生,可別誤會對方與你認識的誠意,他很有可能只是一個nonliner呢。
|
superlulu 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
留言列表